El Pueblo Wayú Celebra la Traducción de la Biblia al Wayuunaiki

Publicidad

Fotografía: Guajira News

Los indígenas wayús tendrán acceso a su primera Biblia completa traducida a su idioma nativo, el wayuunaiki

La comunidad indígena wayú está a punto de vivir un momento histórico con la presentación oficial de la primera Biblia completa traducida al wayuunaiki, su idioma nativo. Este evento, que marca un hito en la preservación cultural y lingüística de la etnia más numerosa de Colombia, se celebrará en un acto especial organizado por la Sociedad Bíblica Colombiana (SBC) el 9 y 10 de agosto de 2024, en las ciudades de Riohacha y Uribia, respectivamente.

Un Proyecto de Década: Preservación Lingüística y Espiritual

La traducción de la Biblia al wayuunaiki es el resultado de más de una década de arduo trabajo, iniciado en 2010. Este proceso ha involucrado a traductores nativos de la comunidad wayú, en colaboración con biblistas y consultores expertos en los idiomas originales de las escrituras, así como en contextos culturales y teológicos. La meta ha sido asegurar una traducción que sea tanto precisa como culturalmente relevante para los wayús.

Sergio Ramírez Lozano, director de traducciones de la SBC, explicó la importancia de este proyecto: “La traducción de la Biblia al wayuunaiki no solo facilita el acceso a las escrituras y fortalece la preservación del idioma, sino que también constituye un reconocimiento de la importancia lingüística de los wayús y de su derecho a acceder, leer e interpretar estos textos en su propio idioma”.

Impacto Cultural: Más que una Traducción Literal

El proyecto de traducción de la Biblia va más allá de la simple transcripción de palabras. Se trata de un esfuerzo por entender y respetar profundamente la cultura wayú, asegurando que la esencia del mensaje bíblico se mantenga intacta. La SBC, una entidad sin ánimo de lucro dedicada a la difusión de la Biblia, ha enfatizado que este trabajo es fundamental para fortalecer la identidad cultural y espiritual de la comunidad wayú.

Distribución Gratuita y Planes Futuros

Gracias al apoyo de donantes nacionales e internacionales, se distribuirán inicialmente 10,000 ejemplares de la Biblia en wayuunaiki de manera gratuita entre los miembros de la comunidad wayú. La SBC, en coordinación con Iglesias, ministerios, fundaciones y otras entidades, tiene como objetivo alcanzar las 20,000 unidades para asegurar una amplia interacción de la comunidad con la palabra de Dios.

Celebración del Lanzamiento en Uribia

El evento de lanzamiento se realizará el sábado 10 de agosto en el coliseo San José, en el barrio El Matadero de Uribia. Esta celebración contará con la presencia de miembros de la comunidad wayú, funcionarios públicos, y líderes de las Sociedades Bíblicas Unidas. El acto incluirá muestras culturales y culminará con la entrega oficial de las Biblias a los asistentes.

Contexto Global: Traducción de la Biblia en Idiomas Indígenas

Es importante señalar que la Biblia ha sido traducida completa a 677 idiomas indígenas en todo el mundo, respondiendo a las solicitudes de diversas comunidades y con la participación activa de traductores nativos. Este esfuerzo global representa aproximadamente el 9% de todos los idiomas indígenas del planeta, subrayando la importancia de la accesibilidad de las escrituras en lenguas maternas.

Disfruta de Nuestra Programación

Fuente de datos meteorológicos: Wettervorschau 30 tage

las últimas noticias en teleamiga

Síguenos en nuestras redes:

Sintonízanos en:

  • ETB: Canal 805
  • Claro: Canal 449
  • UNE: Digital 154 - Básica 139

Sintonízanos en: Claro: Canal 449 - ETB: Canal 805 - UNE: Digital 154 - Básica 139

Scroll al inicio